热门站点| 世界资料网 | 专利资料网 | 世界资料网论坛
收藏本站| 设为首页| 首页

BS 3455-1973 核科学技术术语

作者:标准资料网 时间:2024-05-19 04:52:14  浏览:9170   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Glossaryoftermsusedinnuclearscienceandtechnology
【原文标准名称】:核科学技术术语
【标准号】:BS3455-1973
【标准状态】:现行
【国别】:英国
【发布日期】:1973-07-31
【实施或试行日期】:1973-07-31
【发布单位】:英国标准学会(GB-BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:词汇;核技术;核反应堆;核物理学
【英文主题词】:Definitions;Nuclearenergy;Nuclearpower;Vocabulary
【摘要】:ThisGlossaryisbasicallyarevisionofBS3455:1962'Glossaryoftermsusedinnuclearscience'but,aswillbeseen,thetitlehasbeenslightlyamended.Incarryingoutthisrevisionanattempthasbeenmadetorestrictthetermsdefinedtothoseusedchieflyorexclusivelyinnucleartechnology,togetherwiththosetermsusedinnuclearscience(andsometimesinotherbranchesofscience)whichareofgreatimportanceinnucleartechnologyorareusedinthatcontextwithslightlydifferentmeaningsfromtheirusualones.Thishasinvolvedcuttingoutsomeofthemoreacademictermspreviouslyincluded.Inaddition,termsoflimitedinterestsuchasthoseconcernedonlywiththeseparationofisotopes,togetherwithtermsconcernedwithcontrolledfusionreactions,havealsobeenomitted.Asaresult,theGlossaryhasbeenreducedinsizebutnot,itishoped,inusefulness,sinceitisintendedmainlyforthose(includingstudentsandteachers)interestedinthepracticalaspectsofnucleartechnologyandintheunderlyingtheory.Itisnotintended,forexample,fornuclearphysicistsorsolid-statephysicistsassuch.Attentionhas,therefore,beenconcentratedonsuchtopicsasreactorphysicsanddesign,reactormaterials,healthandsafety,andsimilaraspectsofnucleartechnology.SinceBS3455:1962waspublished,theworkonnuclearterminologycarriedoutbytheInternationalOrganizationforStandardizationhasmadesignificantprogressandhasbeentakenintoaccount.AdvicehasalsobeenobtainedfromTheBritishCommitteeonRadiationUnitsandMeasurementsontheradiologicalandradiobiologicaltermsincorporated.ThetermsinthisGlossaryarearrangedalphabeticallyinasingleseries.Whereatermisagroupofwords,forconveniencethetermmayalsobelistedalphabeticallybyotherthanitsfirstwordandtheredefined.ImportanttermsappearinginthedefinitionsareitalicizedwhentheyaredefinedelsewhereintheGlossary.Thebasicterms,e.g.electron,neutron,particle,photon,radiationandreactorare,generally,exceptionstothisrule.Usuallyatermisitalicizedonlythefirsttimeitappearsinadefinition.AtermisnotonlyitalicizedwhenitappearsintheformasenteredintheGlossary,butalsowhenitundergoesgrammaticalinflection:thusbecauseabsorptionoccursintheglossary,thewordsabsorbedandabsorbing,forexample,arealsoitalicized.note:*ISOStandard921:1972,'Nuclearenergyglossary'.
【中国标准分类号】:F04
【国际标准分类号】:01_040_27;27_120_01
【页数】:56P.;A4
【正文语种】:英语


下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Fibreopticinterconnectingdevicesandpassivecomponents-Mechanicalsplicesandfusionspliceprotectorsforopticalfibresandcables-Part1:Genericspecification
【原文标准名称】:纤维光学互连器件和无源元件.光学纤维和光缆用机械接头和熔融接头保护器.第1部分:通用规范
【标准号】:IEC61073-1-2009
【标准状态】:现行
【国别】:国际
【发布日期】:2009-01
【实施或试行日期】:
【发布单位】:国际电工委员会(IX-IEC)
【起草单位】:IEC/SC86B
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:光缆;定义;电气工程;架设(施工作业);纤维光学;纤维;总规范;检验;光学纤维;光波导;质量;质量评定;规范(验收);绞接件;试验
【英文主题词】:Bordeauxconnections;Cables;Definitions;Electricalengineering;Erecting(constructionoperation);Fasteners;Fibreoptics;Fibres;Genericspecification;Inspection;Opticalfibres;Opticalwaveguides;Quality;Qualityassessment;Specification(approval);Splicedfittings;Splices;Testing
【摘要】:
【中国标准分类号】:L23
【国际标准分类号】:33_180_20
【页数】:18P;A4
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:Paper,boardandpulps;determinationofpHofaqueousextracts;ISO6588:1981modified
【原文标准名称】:纸和纸板的检验.在潮湿萃取物中pH值的测定
【标准号】:DIN53124-1988
【标准状态】:作废
【国别】:德国
【发布日期】:1988-11
【实施或试行日期】:
【发布单位】:德国标准化学会(DIN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:试验;萃取;纸浆;纤维素浆;pH值测定;纸板;水解萃取法;纸;pH值;化学分析和试验;分析
【英文主题词】:ph;testing;extraction;analysis;aqueousextractionmethods;cellulosepulp;paper;phmeasurement;chemicalanalysisandtesting;pulp;board(paper)
【摘要】:
【中国标准分类号】:Y30
【国际标准分类号】:6395
【页数】:4P;A4
【正文语种】:德语



版权声明:所有资料均为作者提供或网友推荐收集整理而来,仅供爱好者学习和研究使用,版权归原作者所有。
如本站内容有侵犯您的合法权益,请和我们取得联系,我们将立即改正或删除。
京ICP备14017250号-1